Revised English Version® (REV®) and Commentary
Our on-going Bible translation project is called the Revised English Version® (REV®). We call it the REV because we are presenting a revised version of earlier English versions, primarily the American Standard Version of 1901 (ASV), which we have used as the base text for our work, modifying it when we feel it is appropriate. We have worked to keep the REV as a literal translation whenever appropriate, like the ASV or King James. It is not a “dynamic equivalent translation,” such as the NIV, although there are times when, to make good sense in English, we had to depart from a strictly literal translation. Our goal is to eventually have an “essentially literal” translation of the Bible that more closely represents biblical truth than any other translation currently on the market, and also one that is written in today’s English. We think we can do that because we believe a person has to understand the meaning of the text correctly to be able to translate it correctly. Furthermore, one’s theology always affects the way that person will translate the text. It is our assertion that there are theological issues that we understand more correctly than most translators, and thus our translation will reflect that theology. We are making it available online for free (with Commentary) here!